Wersja Polska English version

Poland and the U.S.: a mature friendship

Głosujecie na wolną, demokratyczną Polskę, bez strachu, bez przymusu, bez pogardy jednego wobec drugiego! ✌🇵🇱🇪🇺 @donaldtusk

#KoalicjaEuropejska
#WielkiWybór
#PolskawEuropie

Zjednoczeni w różnorodności. #KoalicjaEuropejska 🇵🇱 🇪🇺 #PolskawEuropie

Podajcie dalej 🔁 Obserwujcie @KEuropejska

D. Tusk: "Są tacy, którzy krzycząc 'prawo' gwałcili konstytucję, mówiąc 'sprawiedliwość' niszczyli Polskie sądy. Jeśli tak samo chcą potraktować naszą europejskość, to znaczy, że ten wybór jest naprawdę poważny".
Mocne słowa. Takich oczekiwałam.

Już jutro w samo południe. Serdecznie zapraszam.

Słabo, panie ministrze @WasikMaciej. https://t.co/uMegAUAtBU

“We have now reached the stage of a mature friendship in our relations with the U.S. We have common values and interests, but we no longer blindly support every single American proposal. We will broach the issue of visas, but we will not beg for them.” – So said Radosław Sikorski in today’s Kropka nad i programme.

The Minister discussed Polish-American relations and his expectations of President Obama’s upcoming visit to Poland. He put the American President’s choice of Poland as the venue for his meeting with the leaders of Central and Eastern Europe and the Presidents of Germany and Italy down to the importance the U.S. attaches to its relations with Poland.

“This is exactly the situation we want to be in. We are important to the U.S. We will be taking part in the presidential meeting, and Saturday will be dedicated to bilateral issues. There will be three main topics of discussion: economic ties, energy and the military. Maybe we’ll announce the permanent stationing of American air force units on Polish territory.”

AK, trans. MR

See the whole interview on tvn24.pl