Wersja Polska English version

Minister Radosław Sikorski wraz z Małżonką uczestniczy w uroczystej mszy św. ku czci ofiar tragedii smoleńskiej.

.@sikorskiradek z KE: "Uważam, że Unia Europejska powinna być mocarstwem. Tylko jako cała Unia możemy wpływać na takie potęgi jak Chiny czy Rosja". Debata kandydatów #NaszaEuropa - słuchaj w @Radio_TOK_FM

Na antenie @Radio_TOK_FM trwa właśnie debata kandydatów do Parlamentu Europejskiego z okręgu obejmującego woj. kujawsko-pomorskie. Udział biorą @sikorskiradek z KE, @WandaNowicka z Wiosny, @P_Szramka z Kukiz'15 i @KosmaZlotowski z PiS. #NaszaEuropa https://t.co/sNdIzq6Y9U

Z @KObywatelskaPON do zwycięstwa w kujawsko-pomorskiem! Z liderem listy @sikorskiradek !

J.Czaputowicz dokonał w okolicznosciowym artykule w RZ nt Partnerstwa Wschodniego niebywalego wyczynu: ani slowem nie wspomniał o jego głównym promotorze: Radku Sikorskim .Pisowska elegancja,upowszechniana w Polsce przez Kaczyńskiego!

Jak nie wieże, to kościelna działka. Zamiast rządzeniem, wierchuszka PiS powinna zająć się deweloperką. Mają znajomości i smykałkę. https://t.co/TVID7jc1Gh

Minister Radosław Sikorski wraz z Małżonką uczestniczy w uroczystej mszy św. ku czci ofiar tragedii smoleńskiej, która rozpoczęła się o godz. 13.00 w warszawskiej Archikatedrze Św. Jana.

Wczoraj w Krakowie Radosław Sikorski złożył kwiaty na grobie swojego bliskiego współpracownika śp. Andrzeja Kremera – Podsekretarza Stanu w Ministerstwie Spraw Zagranicznych, który zginął w katastrofie lotniczej w Smoleńsku. Minister spotkał się także z żoną i synami śp. Andrzeja Kremera.

W pierwszą rocznicę tragicznej śmierci wiceministra wydany został tomik poezji “Pomiędzy świtem a zmierzchem”. Autorką wierszy jest wrocławska poetka Karolina Kusek. Jest to inicjatywa przyjaciół Andrzeja Kremera, reprezentujących zróżnicowane środowiska, pragnących oddać hołd Przyjacielowi, znakomitemu prawnikowi i pasjonacie literatury pięknej oraz wszystkim, którzy zginęli w katastrofie 10 kwietnia 2010 r.

Wśród inicjatorów są m.in. Minister Spraw Zagranicznych, Wiceministrowie: Spraw Zagranicznych, Obrony Narodowej, Spraw Wewnętrznych, Sprawiedliwości, Rzecznik Praw Obywatelskich, posłowie, przedstawiciel Kościoła, wiceprezes Polskiego Czerwonego Krzyża, prezes Międzynarodowych Targów Poznańskich, dyplomaci i wybitni prawnicy.

Rosja była dla Andrzeja Kremera bardzo ważnym kierunkiem zainteresowań – również kulturalnych – dlatego uznano za wskazane, aby wiersze te zostały przetłumaczone na język rosyjski i przekazane m.in. do polskich placówek na Wschodzie. Przekładu dokonała tłumaczka literatury prof. Tatiana Stepnowska, zaś rys biograficzny Andrzeja Kremera przygotowała jego żona Maria.

Tomik poezji “Pomiędzy świtem a zmierzchem” wydany został w liczbie 900 egzemplarzy przez Wydawnictwo Biblioteka “Tematu” z Bydgoszczy.